BEST URDU POETRY FOR|WHATSAPP STATUS|URDU POETRY
کبھی خود پہ تو کبھی حالات پہ رونا آیا
بات نکلی تو ہر اک بات پہ رونا آیا
कभी-कभी मुझे खुद के लिए रोना आता था
बात निकली तो सभी को रोना आ गया
میرا کارنامہ زندگی میرے حسرتوں کے سوا کُچھ بھی نہیں
یہ کیا نہیں ، وہ ہوا نہیں ، یہ ملا نہیں ، وہ رہا نہیں
मेरा जीवन मेरी संवेदनाओं के अलावा कुछ नहीं है
यह नहीं है, यह नहीं है, यह नहीं है, यह नहीं है
تجھ بن رہا بھی نہیں جاتا لیکن
تیری خوشی شامل تھی اس جدائی میں
तुम भी नहीं बनते
आपकी खुशी इस अलगाव में शामिल थी
Tujh Bin Rha Bhi Nhi Jata Lekin
Teri Khushi Shamil Thi Us Judai Me
تجھ بن رہا بھی نہیں جاتا لیکن
تیری خوشی شامل تھی اس جدائی میں
तुम भी नहीं बनते
आपकी खुशी इस अलगाव में शामिल थी
Tujh Bin Rha Bhi Nhi Jata Lekin
Teri Khushi Shamil Thi Us Judai Me
زندگی طویل سے طویل تر ہو رہی ہے
درد ہیں کہ خودکشی پر اکسا رہے ہیں
जीवन लंबा और लंबा हो रहा है
वेदनाएँ हैं जो आत्महत्या के लिए उकसाती हैं
Zindgi Taweel Sy Taweel Tar Ho rhi he
Dard Hen Ky Khudkshi Par Uksa Rhy he
دُشمنوں کے ساتھ میرے دوست بھی آزاد ہیں
دیکھنا ہے کھینچتا ہے مجھ پر پہلا تیر کون
मेरे मित्र शत्रुओं से मुक्त हैं
देखना है कि मुझ पर पहला तीर कौन चलाता है
Dushmno Ke sath Mery Dost Bhi Azad Hen
Dekhna he Khenchta he Mujh pr Pehla Teer Kon
دل تُجھ پر فدا ہوا
کمبخت شوق سے تباہ ہوا
मेरा दिल आप पर सेट है
एक कमबख्त शौक से नष्ट
پہلے سب خواب کاغذ پر لکھ کر سجائے میں نے
پھر جلا کر کاغذ دریا میں بہانا اچھا لگا
सबसे पहले मैंने सपने के पेपर को लिखा और सजाया
फिर इसे कागज नदी में जलाना और डालना अच्छा लगा
کاش کوئی تو ایسا ہو
جو اندر سے باہر جیسا ہو
काश ऐसा कोई हो
जो अंदर जैसा है
لمبی باتیں وضاحتیں نہیں اب مُختصر سی کرتا ہوں
کتاب زندگی دُنیا کے آگے کھولنے سے ڈرتا ہوں
लंबी बातें स्पष्ट न करें
मैं किताब को दुनिया के लिए खोलने से डरता हूं
یہ ذات تماشا بن چُکی ہے
دُنیا کے میلے سے تھک چکی ہے
यह जाति तमाशा बन गई है
विश्व मेले से थक गए
موسم خزاں کے پتوں کی طرح جھڑ گیا
میرا وجود تیرے تن سے جدا ہو کر بکھر گیا
पतझड़ के पत्तों की तरह
मैं तुमसे बिछड़ गया और बिखर गया
وہ جو سب کا حوصلہ تھی ناں
تنکا تنکا بکھر گئی لوگوں
वह सबकी प्रेरणा नहीं थी
बिखरे हुए लोग
Wo Jo Sab Ka Hosla Thi Na
Tinka Tinka Bikhar Gai Logo
تو بھی چلا گیا مجھے چھوڑ کر یعنی
تو بھی دوسروں کی طرح نکلا
तुम मुझसे दूर चले गए हो
आप अभी भी बाकी सभी की तरह बाहर आए
To Bhi Chla Gya Mujhy Chor Kar Yani
To bhi Dosro Ki Trah Nikla
اب تو خوشی کا غم ہے نہ غم کی خوشی مُجھے
بے حس بنا چُکی ہےبہت زندگی مُجھے
अब न सुख का शोक है, न दुःख का आनन्द है
ने मुझे बहुत बेजान बना दिया है
بے حسی شرط ہے جینے کے لیئے
اور ہم کو احساس کی بیماری ہے
संवेदनाहारी जीने के लिए एक शर्त है
और हमें बीमारी का अहसास है
Be Hisi Sart He Jiny Ke Liye
Or Ham Ko Ihsas Ki bemari he
میں نے سب خواہشوں کو ٹال دیا
میں نے دل سے اب تمہیں نکال دیا
मैंने सभी इच्छाओं को टाल दिया
मैंने तुम्हें अब अपने दिल से निकाल लिया
Me Ne Sab Khwahisho Ko Tal Dia
Me Ne Dill Sy Ab Tumhy Nikal Dia
اس زندگی میں اتنی فراغت کسے نصیب
اتنا بھی نہ یاد آکہ تھجے بھول جائیں ہم
इस जीवन में क्या सौभाग्य है
वह भी याद मत करो
Is Zindgi Me itni FraGat Kisy Nseeb
Itna Bi Na Yad A ke Tujhy Bhool Jae Ham
رُخصت یار ہونے کے بعد
کتنے غم خبر لینے آپہنچے
छुट्टी खत्म होने के बाद
आपके लिए कितनी दुखद खबरें आईं
Rukhsat E Yar Hony Ke Bad
Kitny Gham Khbar Leny A Pohnchy
میرے مرنے پر لاکھ روئیں گے
میرے رونے پر کون مرتا ہے ؟
मेरी मृत्यु पर लाखों लोग रोएंगे
मेरे रोने पर कौन मरता है
Mery Marny Par Lakh Roe Gy
Mery Rony Par Kon Marta he ?
تلخی کیوں نہ ہو ہمارے لہجے میں
ہم پہ جو گُزری ہمیں یاد ہے وہ سب
हमारे लहजे में कड़वाहट क्यों न हो
वह सब जो हमें याद है
کاش ہم نے بھی سُنی ہوتی کبھی دل کی پُکار
چاہتی تھی جو ہم سے دُنیا ہم وہی کرتے رہے
काश हमने कभी दिल की चीख पुकार सुनी होती
हम चाहते थे कि दुनिया हमारे लिए भी ऐसा ही करे
ہاں یاد ہے غالب ہمیں وہ دو دن کی مُحبت
ایک شخص نے ہم پر بھی احسان کیا تھا
हाँ, हमें याद है कि दो दिन का प्यार
एक व्यक्ति ने हमारा भी उपकार किया
ورد وظیفے شام سویرے
دفع مُحبت - دور مُحبت
प्रातःकाल की छुट्टी
प्यार करने का समय - प्यार दूर
کتنے سورج نکل کے ڈوب گئے
شام ہجر تیری سحر نہ ہوئی
कितने सूरज निकले?
आप शाम को नहीं उठे
میں تھک چُکا ہوں رہوں کیوں مُسافتوں میں گھرا
میں جان سے جائوں کُچھ ایسی اُڑان چاہتا ہوں
मैं बारिश में फंस कर थक गया हूं
मैं कुछ इस तरह उड़ना चाहता हूं
مُجھے مردہ سمجھ کر رولے
اب اگر میں زندہ ہوں تو تیرے لیئے نہیں
मुझे मरा समझो
अब अगर मैं जिंदा हूं, तो तुम्हारे लिए नहीं करूंगा
خودبخود بے ساختہ میں ہنس پڑا
اُس نے اس درجہ رلایا دیر تک
वह अपने आप हंस पड़ा
उन्होंने कुछ समय के लिए इस स्थिति को बनाए रखा
تھا سوال ان اُداس آنکھوں کا زندگی کیا نہیں گنوانی ہے
کیا بتائوں میں اپنے پاس انا میں نے ہنس ہنس کے ہار مانی ہے
सवाल यह था कि इन उदास आँखों की ज़िन्दगी क्या गुल खिलाती है
क्या मुझे यह कहना पड़ेगा कि मैंने अन्ना को हंस हंस के गँवा दिया
روئیں نہ ابھی اہل نظر حال پے میرے
ہونا ہے ابھی مُجھ کو خراب اور بھی زیادہ
अभी रोओ मत
मुझे अब और भी बुरा और बुरा होना है
مت پُوچھ کے ہم ضبط کی کس کس راہ سے گُزرے
یہ دیکھ کہ تُجھ پر کوئی الزام نہ آیا
पूछताछ के समेकन के रास्ते के माध्यम से मत जाओ
देखें कि आपसे शुल्क नहीं लिया गया है
شاید میں تیرے دھیان میں پھر سے اُبھر سکوں
میں اجنبی سہی مُجھے پہچان کر تو دیکھ
शायद मैं फिर आपका ध्यान आकर्षित कर सकता हूं
भले ही मैं एक अजनबी हूँ, मुझे पहचानो
اب مُحبت کے رنگ بھرو مُجھ میں
بن تُمہارے نا مکمل ہوں میں
अब मुझे प्यार के रंग से भर दो
मुझ में तुम्हारा पूरा होना
غیروں سے پُوچھتی ہے طریقہ نجات کا
اپنوں کی سازشوں سے پریشان زندگی
जेंटाइल मोक्ष का मार्ग पूछता है
उनकी साज़िशों से परेशान ज़िन्दगी
عُمر کتنی طویل لگتی ہے
باتوں باتوں میں کٹ گئی کہ نہیں
बूढ़े होने में कितना समय लगता है?
चीजें कटी या नहीं
تُمہارے اور میرے نظرئیے میں بس تھوڑا فرق ہے
تم وقت گُزارنا چاہتے ہو اور میں زندگی
आपके और मेरे बीच बस थोड़ा सा अंतर है
आप समय बिताना चाहते हैं और मेरे पास जीवन है
میں ایک بُلند حوصلے والا ضدی سا شخص
جب تیری یاد سے لڑتا ہوں تو رو پڑتا ہوں
मैं मजबूत इरादों वाला आदमी हूं
जब मैं तुम्हारी याद से लड़ता हूं तो रोता हूं
کسے ڈُھونڈتے ہو ویران گلیوں میں
وہ جو تُم پر مرتے تھے کب کے مرچُکے
सुनसान सड़कों की तलाश में?
जो मरते वक्त मर गए थे
جس طرح خواب میرے ہوگئے ریزہ ریزہ
اس طرح سے نہ کبھی ٹوٹ کے بکھرے کوئی
जैसे कोई सपना मेरा सपना हो
इस तरह कोई भी कभी भी टूट जाएगा
Jis Trah Khwab Mery Hogae Reza Reza
is Trah sy na kbhi Toot ke Bikhry Koi
نہیں نہیں یہ خبر دُشمنوں نے دی ہوگی
وہ آئے آکر چلے بھی گئے ملے بھی نہیں
नहीं, दुश्मन ने इसकी सूचना दी होगी
वे आए और गए हैं, मिला भी नहीं
Nhi Nhi Ye Khbar Dushmno Ne Di Hogi
Wo Ae Akar Chly Bhi Gae Mily bi Nhi
نیا کی محفلوں سے اُکتا گیا ہوں یا رب
کیا لطف انجمن جب دل ہی بُجھ گیا ہو
विश्व के योद्धाओं या प्रभु से थक गए
दिल के बुझ जाने पर क्या खुशी
THANKS FOR VIDIT MY WEBSITE
TAGS:
URDU POETRY
LOVER POETRY
SAD POETRY
2 LINE POETRY
URDU POETRY
0 Comments